Home / Tiếng Nhật / Phân biệt Văn viết và Văn nói trong tiếng Nhật

Phân biệt Văn viết và Văn nói trong tiếng Nhật

Phân biệt Văn viết và Văn nói trong tiếng Nhật

Cũng như các ngôn ngữ khác, tiếng Nhật cũng có những điểm khác nhau giữa ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết. (話し言葉 – 書き言葉)Các bạn cần chú ý để tránh sử dụng nhầm trường hợp này sang trường hợp khác. Dưới đây là bảng phân biệt những trường hợp nào là văn nói hoặc văn viết. Cùng lưu về để học nhé.

Văn viết và văn nói trong tiếng Nhật khác nhau như thế nào về phần từ loại

Từ loại Văn nói Văn viết Nghĩa
副詞 

(trạng từ)

しっかり 十分に Chắc chắn
ほとんど ほぼ Hầu hết
全部 全て Tất cả/ toàn bộ
全然 全く Hoàn toàn
最も より Hơn
はっきり 明確に Rõ ràng
どんどん 急速に Dần dần
だんだん 徐々に/次第に Dần dần
たくさん 多く/~が多い Nhiều
やっぱり やはり Rõ ràng là/ quả thật là
いつも 常に Thông thường
とても 大変 Rất
ちょっと 少し Một chút
ちゃんと きちんと/正しく Cẩn thận/ kỹ càng
だいたい 約/およそ Khoảng/ ước chừng
疑問詞 

(từ để hỏi)

どんな どのような Như thế nào
どうして/なんで なぜ Tại sao
どっち どちら/いずれ Phía nào
接続詞 

(từ nối)

~だけ ~が Nhưng mà (diễn tả 2 vế đối lập trong cùng 1 câu)
~から ~ため Tại vì
~たら ~ば/~と Nếu
でも しかし Tuy nhiên (diễn tả 2 câu đối lập)
ですから そのため/したがて Do đó/ Vì thế
Khác ~とか ~や
なんか など Vâng vâng
色んな 色々な/様々な Rất nhiều

.