Home / Từ vựng tiếng Nhật / Phân biệt 紅葉 (こうよう) và 紅葉 (もみじ)

Phân biệt 紅葉 (こうよう) và 紅葉 (もみじ)

Phân biệt 紅葉 (こうよう) và 紅葉 (もみじ)

Nhắc đến mùa thu Nhật Bản, hẳn ai cũng nghĩ đến 紅葉(こうよう), hay còn gọi là lá đỏ mùa thu.
Nhưng bạn có biết rằng từ 「紅葉」 trong tiếng Nhật còn có một cách đọc khác -「もみじ」- và hai cách đọc này không mang cùng ý nghĩa không?

1. 紅葉(こうよう) – Hiện tượng thiên nhiên
紅葉(こうよう) chỉ hiện tượng lá cây đổi màu từ xanh sang vàng hoặc đỏ khi thời tiết chuyển lạnh.
Đây là một hiện tượng tự nhiên, không chỉ xảy ra ở cây phong mà còn ở nhiều loại cây khác như bạch quả (イチョウ) hay sồi (ナラ).

Ví dụ:
– この山は秋になると美しく紅葉(こうよう)します。
Mùa thu đến, ngọn núi này được nhuộm màu lá đỏ thật đẹp.

2. 紅葉(もみじ) – Tên của loài cây
紅葉(もみじ)lại là tên gọi của cây phong (楓・かえで) – loại cây có lá xẻ nhiều nhánh và thường chuyển đỏ rực vào mùa thu.
Thú vị là, về mặt thực vật học, もみじ và かえで cùng thuộc họ カエデ科, chỉ khác nhau ở độ sâu của vết xẻ trên lá mà thôi.

Ví dụ:
– 庭にもみじを植えました。
Tôi đã trồng cây phong trong vườn.

– 紅葉の紅葉(もみじのこうよう)」
Cây phong đang nhuộm lá đỏ!

紅葉狩り(もみじがり) – Thưởng thức mùa thu Nhật Bản
Từ “紅葉狩り” có nghĩa là đi ngắm lá đỏ, một trong những hoạt động mùa thu được yêu thích nhất tại Nhật.
Mặc dù có chữ “狩り” (nghĩa là săn bắn, hái lượm), nhưng trong trường hợp này, chỉ có nghĩa là xem, ngắm.

Bài liên quan:
Phân biệt 壊す, 破る, 砕く
Phân biệt の và こと khi dùng để danh từ hóa động từ