Home / BJT / [Học tiếng Nhật BJT] Bài 19

[Học tiếng Nhật BJT] Bài 19

[Học tiếng Nhật BJT] Bài 19
Học tiếng Nhật BJT sử dụng nơi công sở

I. Ngữ pháp BJT

~一方だ : ngày càng
Diễn tả xu hướng, sự thay đổi ngày càng tiếp diễn.

事業に失敗して希望を失い、川口さんの生活は荒れていく一方だった。
Sau khi thất bại trong công việc kinh doanh và mất hết hy vọng, cuộc sống của ông Kawaguchi ngày càng trở nên khó khăn.

~ばかりだ  : Cứ, ngày càng
Diễn đạt sự biến đổi chỉ theo một xu hướng xấu. Có thể thay thế bằng「…する一方だ」.

父は年を取ってから気難しくなるばかりで、この頃は誰も寄りつこうとしない。
Bố tôi càng có tuổi thì càng khó tính, và không ai muốn đến gần ông ấy giai đoạn này.

Vì diễn tả trạng thái biến đổi nên không thể nói
❌この頃雨が降る一方です。
❌遠い海外にいて帰国したい気持ちを持つばかりだった。
Nhưng có thể nói
⭕この頃寒くなる一方です。
⭕遠い海外にいて、故郷を思う気持ちは増すばかりだった。

~つつある  : dần dần, ngày càng
Mẫu câu diễn đạt sự tiến triển, thay đổi của sự việc nào đó. Thường đi kèm với những động từ chỉ sự thay đổi.

休みが増え社員食堂ができ、職場環境は改善されつつある。
Môi trường làm việc ngày càng được cải thiện khi số ngày nghỉ tăng lên và nhà ăn của nhân viên được mở ra.

~ば~ほど/~なら~ほど/~ほど : càng … càng, ngày càng…

優れた営業マンほど客の声を耳に傾け、外の人の批判にも謙虚になれるものだ。
Càng là người bán hàng giỏi càng biết lắng nghe khách hàng và khiêm tốn trước những lời chỉ trích của người ngoài.

~Vる・N + につれて  : Càng…càng…, Cùng với…
Diễn tả mối quan hệ tỉ lệ thuận rằng ” khi một trạng thái nào đó phát triển, thì một trạng thái khác cũng đồng thời tiến triển theo”. Trong văn viết thường dùng 「につれ」

日本語の上達につれて、友達が増え、日本での生活が楽しくなってきた。
Khi tiếng Nhật của tôi được cải thiện, tôi thêm nhiều bạn hơn và có thể tận hưởng cuộc sống của mình ở Nhật Bản.

Bắt buộc cả hai vế đều thay đổi nên không thể nói
❌二十歳になるにつれて将来の志望を決めた。
Mà thay bằng
⭕二十歳に近づくにつれて、将来の志望がはっきりしてきた。

~に従って : Càng…càng…, Cùng với…
Diễn tả ý nghĩa “khi một trạng thái nào đó thay đổi thì một trạng thái khác cũng thay đổi theo”. Hai trạng thái có thể không phát triển theo cùng một chiều hướng mà có thể ngược nhau.

問題解決の能力は、経験を重ねるに伴って、だんだんに身についてくる。
Khả năng giải quyết vấn đề sẽ dần có được khi bạn tích lũy kinh nghiệm.

社会の情報化に従い、特に重要性を増してきたのが数学的な考え方である。
Tư duy toán học đã trở nên đặc biệt quan trọng với sự thông tin hóa của xã hội.

~とともに : Cùng với…, càng…càng…

この国では内戦の拡大とともに、人々の生活の安定は次第に失われていった。
Cùng với sự lan rộng của cuộc nội chiến ở đất nước này, việc ổn định cuộc sống của người dân dần bị mất đi.

Bài tập BJT
1. Bài tập ngữ pháp
+ CHỌN TỪ TRONG NGOẶC VÀ ĐIỀN VÀO CHỖ TRỐNG

「A.ほど  B.一方だ  C.につれて  D.にしたがって  E.つつある」

1) 学校で習った英語は、その後全然使わないので忘れる___。
2) これは消防士の命を支える綱なのだから、丈夫なら丈夫な___いい。
3) 図書館の利用者が増える___、本の数をもっと増やそうと思っている。
4) 手術の後、日がたつ___、体力も回復をしてきた。
5) 都会人が失い___もの、それは昔の人が衣食住に感じた季節感ではないだろうか。

+ CHỌN ĐÁP ÁN ĐÚNG
1) カードで買い物をすると、___。
A. 結局は借金が増えるばかりだ。
B. いいものが増えるばかりだ。

2) ___、だんだん心配になってきた。
A. 試験の日になるにしたがって、
B. 試験の日が近づくに従って、

3) 暖かくなるにつれて、___。
A. 桜のつぼみもふくらんできた。
B. 桜の花を見に行こう。

4) この本は初めは難しいが、読み進むに従って、___。
A. おもしろい
B. おもしろくなってくる

5) ___責任が増す。
A. 課長になればなるほど、
B. 会社的地位が上がれば上がるほど、

6) 寒くなってきたので、___。
A. 遅刻する学生がいる一方だ。
B.遅刻する学生が増える一方だ。

7)
A. この頃、成績がよくなるばかりなので、私はうれしいです。
B. この頃、成績が悪くなるばかりなので、私は心配です。

8)
A. 社との共同プロジェクトは順調に進行しつつあります。皆さん、ご期待ください。
B. 食事の準備が出来つつあるから、もうちょっと待ってね。

10) 日本にいる期間が長くなればなるほど___。
A. 日本のことがわからなくなる。
B. 日本のことがわからない。

10) 寒くなるにつれて___。
A. エアコンの温度設定をだんだん高くしよう
B. ブーツの売り上げが伸びてきた

11) 女性の社会進出に伴って___。
A. 日本でも離婚が増えてきた
B. 日本でも離婚がある

12) ___学生食堂のスペースを広げるつもりだ。
A. 学生数が増えるに従って
B. 学生数が増えるにつれて

2. Chọn đáp án đúng và giải thích vì sao

1) A: この方向で進めてもよろしいでしょうか。
B: ええ、基本的には結構です。___、スケジュールについてはもうちょっと考えていただければと思いますが…
1. でも
2. ただ
3. 重ねて
4. ところで

2) それではさっそくですが、お手元の資料を___。
1. 拝見してください
2. ご覧ください
3. ご拝読ください
4. 見られてください

3) A:じゃ、___。
B: ええ、よろしくお願いします。今日はありがとうございました。
1. それで
2. 以上で
3. 終わりで
4. そういうことで

4) 鈴木様の携帯電話でしょうか。私、アイエスサービスの市川ですが、___。
1.今、お電話結構だったでしょうか
2.今、お電話結構でしょうか
3.今、お電話失礼でしょうか
4.今、お電話よろしいでしょうか

5) せっかくですが、このお話は___いただきたいんですが…。
そうですか。残念です。
1. なかったことにして
2. ないこととして
3. ないようにして
4. なかったものにして

6) A: 現地生産については___と思いますが…
B: そうでしょうか。私は積極的に進めるべきだと思いますよ。
1. 慎重に考えない方がいい
2. 慎重に考えなくてもいい
3. 慎重に考えた方がいい
4. 慎重に考えよう

7) A:中川はただいま外出しておりまして…___、ご用件を承りますが。
B: そうですか。ではお願いします。
1. 私がよろしければ
2. 私でよろしければ
3. 私がよろしかったら
4. 私さえよろしければ

8) A:では、池田専務がお戻りになりましたら、月曜日の2時に御社に伺わせていただくとお伝えください。
B: かしこまりました。繰り返させていただきます。月曜日の2時に御社に___ということですね。
1. お客様が弊社にいっらしゃる
2. お客様が御社に参る
3. 池田が御社に伺う
4. 池田専務が御社にいらっしゃる

9) 近くまで来たものですから、___と思いまして…
1. ご挨拶だけでも
2. ご挨拶のみ
3. ご挨拶だけしていただければ
4. ご挨拶さえできれば

10) A: お宅の新商品、出足好調だってね。
B: ええ、多くのお客様から使いやすいという言葉を___。
1. いただいていらっしゃいます
2. いただきたいと思います
3. 頂戴していらっしゃいます
4. 頂戴しております

Làm Bài tập BJT
1. Bài tập ngữ pháp
+ CHỌN TỪ TRONG NGOẶC VÀ ĐIỀN VÀO CHỖ TRỐNG

「A.ほど  B.一方だ  C.につれて  D.にしたがって  E.つつある」

1) 学校で習った英語は、その後全然使わないので忘れる_B_。

2) これは消防士の命を支える綱なのだから、丈夫なら丈夫な_A_いい。

3) 図書館の利用者が増える_C_、本の数をもっと増やそうと思っている。

4) 手術の後、日がたつ_E_、体力も回復をしてきた。

5) 都会人が失い_D_もの、それは昔の人が衣食住に感じた季節感ではないだろうか。

+ CHỌN ĐÁP ÁN ĐÚNG

1) カードで買い物をすると、___。
A. 結局は借金が増えるばかりだ。
B. いいものが増えるばかりだ。

2) ___、だんだん心配になってきた。
A. 試験の日になるにしたがって、
B. 試験の日が近づくに従って、

3) 暖かくなるにつれて、___。
A. 桜のつぼみもふくらんできた。
B. 桜の花を見に行こう。

4) この本は初めは難しいが、読み進むに従って、___。
A. おもしろい
B. おもしろくなってくる

5) ___責任が増す。
A. 課長になればなるほど、
B. 会社的地位が上がれば上がるほど、

6) 寒くなってきたので、___。
A. 遅刻する学生がいる一方だ。
B.遅刻する学生が増える一方だ。

7)
A. この頃、成績がよくなるばかりなので、私はうれしいです。
B. この頃、成績が悪くなるばかりなので、私は心配です。

8)
A. 社との共同プロジェクトは順調に進行しつつあります。皆さん、ご期待ください。
B. 食事の準備が出来つつあるから、もうちょっと待ってね。

9)日本にいる期間が長くなればなるほど___。
A. 日本のことがわからなくなる。
B. 日本のことがわからない。

10) 寒くなるにつれて___。
A. エアコンの温度設定をだんだん高くしよう
B. ブーツの売り上げが伸びてきた

11) 女性の社会進出に伴って___。
A. 日本でも離婚が増えてきた
B. 日本でも離婚がある

12)___学生食堂のスペースを広げるつもりだ。
A. 学生数が増えるに従って
B. 学生数が増えるにつれて

2. Chọn đáp án đúng và giải thích vì sao
1) A: この方向で進めてもよろしいでしょうか。
B: ええ、基本的には結構です。___、スケジュールについてはもうちょっと考えていただければと思いますが…
1. でも
2. ただ
3. 重ねて
4. ところで

A. Chúng ta tiến hành theo hướng này được không
B. Vâng, thế cũng được, tuy nhiên không biết anh có thể suy nghĩ thêm về lịch trình…

2) それではさっそくですが、お手元の資料を___。
1. 拝見してください
2. ご覧ください
3. ご拝読ください
4. 見られてください
Xin mời các vị xem tài liệu đang có.

3) A: じゃ、___。
B: ええ、よろしくお願いします。今日はありがとうございました。
1. それで
2. 以上で
3. 終わりで
4. そういうことで
A.Vậy tôi xin phép
B. Vâng, hôm nay cảm ơn bác rất nhiều

4) 鈴木様の携帯電話でしょうか。私、アイエスサービスの市川ですが、___。
1. 今、お電話結構だったでしょうか
2. 今、お電話結構でしょうか
3. 今、お電話失礼でしょうか
4. 今、お電話よろしいでしょうか
Có phải điện thoại của ngài Suzuki không ạ, tôi là Ichikawa, không biết bây giờ có tiện gọi điện thoại không ạ

5) せっかくですが、このお話は___いただきたいんですが…。
そうですか。残念です。
1. なかったことにして
2. ないこととして
3. ないようにして
4. なかったものにして
Đằng nào cũng tốn một công, chuyện hôm nay coi như là không có gì được không ạ

6) A: 現地生産については___と思いますが…
B: そうでしょうか。私は積極的に進めるべきだと思いますよ。
1. 慎重に考えない方がいい
2. 慎重に考えなくてもいい
3. 慎重に考えた方がいい
4. 慎重に考えよう
Về sản vật địa phương, tôi nghĩ chúng ta nên nghĩ một cách thận trọng
Vâng, tôi nghĩ chúng ta nên chủ động

7) A:中川はただいま外出しておりまして…___、ご用件を承りますが。
B: そうですか。ではお願いします。
1. 私がよろしければ
2. 私でよろしければ
3. 私がよろしかったら
4. 私さえよろしければ
Nakagawa hiện nay đang không có mặt tại văn phòng, Nếu được thì tôi xin phép nghe điện thoại thay

8) A: では、池田専務がお戻りになりましたら、月曜日の2時に御社に伺わせていただくとお伝えください。
B: かしこまりました。繰り返させていただきます。月曜日の2時に御社に___ということですね。
1. お客様が弊社にいっらしゃる
2. お客様が御社に参る
3. 池田が御社に伺う
4. 池田専務が御社にいらっしゃる
Vâng, xin phép được xác nhận, thứ 2 2 giờ quý khách sẽ tới công ty chúng tôi phải không ạ

9) 近くまで来たものですから、___と思いまして…
1. ご挨拶だけでも
2. ご挨拶のみ
3. ご挨拶だけしていただければ
4. ご挨拶さえできれば
Do ở gần đây nên tôi nghĩ cũng nên đến chào hỏi

10) A: お宅の新商品、出足好調だってね。
B: ええ、多くのお客様から使いやすいという言葉を___。
1. いただいていらっしゃいます
2. いただきたいと思います
3. 頂戴していらっしゃいます
4. 頂戴しております
A. Sản phẩm mới có khởi đầu tốt quá anh ạ
B. Vâng, chúng tôi cũng nhận được nhiều lời khen của các khách hàng rằng sản phẩm dễ dùng

Cảm ơn Nguyễn Thị Ngọc Ánh đã chia sẽ.