Home / Minna / Luyện nghe Minna no Nihongo: Bài 42

Luyện nghe Minna no Nihongo: Bài 42

Luyện nghe Minna no Nihongo: Bài 42

鈴木(すずき)

(はやし)さん、ボーナスは いつ ()るんですか。

Cô Hayashi này, khi nào có thưởng vậy?

(はやし)

来週(らいしゅう)です。鈴木(すずき)さんの会社(かいしゃ)は?

Tuần sau cơ. Còn công ty anh Suzuki thì sao?

鈴木(すずき)

あしたです。(たの)しみですね。

Ngày mái đấy. Tôi đang trông chờ đây.

(はやし)

ええ。鈴木(すずき)さんは (なに)に 使(つか)いますか。

Vâng. anh Suzuki dùng cho việc gì?

鈴木(すずき)

まず (あたら)しい 自転車(じてんしゃ)を ()って、それから 旅行(りょこう)に ()って・・・・・。

Trước tiên tôi sẽ mua xe hơi mới, rồi sau đó sẽ đi du lịch…

小川(おがわ)

貯金(ちょきん)は しないんですか。

Anh không để dành tiền à?

鈴木(すずき)

(ぼく)は あまり (かんが)えた こと、ありませんね。

Tôi thực sự chưa nghĩ nhiều về điều đó.

(はやし)

 わたしは 半分(はんぶん)は 貯金(ちょきん)する つもりです。

Tôi thì dự định để dành một nữa.

鈴木(すずき)

 えっ、半分(はんぶん)も 貯金(ちょきん)するんですか。

Ùa, để dành một nữa cơ à?

(はやし)

ええ。いつか イギリスへ 留学(りゅうがく)しようと (おも)って いるんです。

Vâng. Tôi dự định lúc nào đó sẽ đi du học ở Anh.

小川(おがわ)

へえ、独身(どくしん)の (ひと)は いいですね。全部(ぜんぶ) 自分(じぶん)の ために 使(つか)えて。

Ôi, người độc thân sướng nhỉ. Có thể dùng toàn bộ cho bản thân mình.

わたしは (いえ)の ローンを (はら)って、()どもの 教育(きょういく)の ために、貯金(ちょきん)したら、ほとんど (のこ)りませんよ。

Tôi thì vì phải trả góp cho căn nhà, rồi phải để dành chi tiền học cho con, nên chẳng còn lại bao nhiêu.

.