Luyện nghe Minna no Nihongo: Bài 28

| 小川幸子: |
ミラーさん、ちょっと お願いが あるんですが。 Anh Miller, tôi có chuyện muốn nhờ anh một chút. |
| ミラー: |
何ですか。 Gì vậy ạ? |
| 小川幸子: |
実は 8月に オーストラリアへ ホームステイに 行くんです。 Thực ra là tháng 8 tôi đi Úc Homestay. |
| ミラー: |
ホームステイですか。いいですね。 Homestay à. Tuyệt nhỉ. |
| 小川幸子: |
ええ。それで 今 友達と 英語を 勉強して いるんですが… Vâng. Vì thế hiện tại tôi đang học tiếng Anh cùng với bạn bè. |
| ミラー: |
ええ。 Vâng. |
| 小川幸子: |
なかなか 上手に ならないんです。 先生も いないし、英語で 話す チャンスも ないし… ミラーさん、会話の 先生に なって いただけませんか。 Mãi mà không giỏi lên được. |
| ミラー: |
え? 先生に? うーん、ちょっと 仕事が… Ủa, trở thành giao viên à? công việc của tôi thì… |
| 小川幸子: |
お暇な とき、お茶でも 飲みながら… Lúc rảnh thì cùng uống trà và…. |
| ミラー: |
うーん、 出張も 多いし、もうすぐ 日本語の 試験も あるし… Ừm, Tôi có rất nhiều chuyến công tác, và sắp tới tôi còn có kỳ thi tiếng Nhật nữa… |
| 小川幸子: |
そうですか。 Vậy à. |
| ミラー: |
すみません。 Rất xin lỗi chị. |
.

