Luyện nghe Minna no Nihongo: Bài 33

| ワット: |
すみません。わたしの 車に こんな 紙が はって あったんですが、この 漢字は 何と 読むんですか。 Xin lỗi. Trên xe ô tô của tôi có dán cái này, chữ kanji này đọc như thế nào vậy? |
| 大学職員: |
「ちゅうしゃいはん」です。 Đọc là “Vi phạm đỗ xe”. |
| ワット: |
ちゅうしゃいはん・・・・・、どういう 意味ですか。 Vi phạm đỗ xe…, có nghĩa gì vậy? |
| 大学職員: |
止めては いけない 場所に 車を 止めたと いう 意味です。 Nghĩa là đã đỗ xe ở chỗ cấm đỗ xe. |
|
どこに 止めたんですか。 Ông đã đỗ xe ở đâu vậy? |
|
| ワット: |
駅の 前です。雑誌を 買いに 行って、10分だけ・・・・・。 Trước nhà ga. Tôi đi mua tờ tạp chí, chỉ có 10 phút mà…. |
| 大学職員: |
駅の 前だったら、10分でも だめですよ。 Nếu là trước nhà ga thì dù 10 phút cũng không được đậu. |
| ワット: |
そうですか。罰金は 払わなければ なりませんか。 Vậy à? Tiền phạt phải đóng à? |
| 大学職員: |
ええ、15,000円 払わないと いけません。 Vâng, bắt buộc phải dóng 15,000 yên đấy. |
| ワット: |
えっ。15,000円ですか。 Hả. 15,000 yên sao? |
|
雑誌は 300円だったんですけど・・・・・。 Tờ tạp chí chỉ có 300 yên thế mà… |
.

